I've noticed such pattern induced differences when talking about disease too. In English, angina is serious heart disease, but in France angina can be a simple sore throat bacteria induced or not... This makes a huge difference when discussing how "natural" or homeopathic remedies function. If someone has a case of "throat angina" which is healed with sugar pills, wow, that seems fabulous... except that they really only had a sore throat, of which most are NOT "diseases" so therefore one does not need a "cure" to get better...
As another example, in Canada, Ontario and Quebec are neighbouring provinces. Ontario's climate is slightly warmer, but not drastically different for the most part. When I lived in Ontario for 2 years, the most common 3-season ailment was "strep throat", sounds pretty ominous... streptococcus induced throat infections can be serious, but they represent in real numbers less than 5% of all "sore throats". In all my years living in Quebec, I knew not a single person who'd had "strep throat" or any relevant linguistic equivalent. I remember thinking: "what is this common dreaded "strep throat"????" People will take a alternate remedy, and be under the impression that they were "healed" of a true infection.
The "se me rompio" has always given me good giggles because neutrally speaking, it makes it sound like nothing is their fault... a form of escapism... blame it all on coincidence.